Last week, Lindsay was good enough to mention YM/YW. This brought to mind the problem of our parlance. I thought this week I'd just offer a couple of sample sentences, with translation.
"The YM/YW will be holding a Mutual fireside in the Stake Center Relief Society room on Fast Sunday."
Read: The leadership over the 12-17-year-old kids will be holding an inspirational talk/devotional for this age group (formerly called the Mutual Improvement Association) at the building which houses the offices of the leadership over the eleven to thirteen nearest congregations/a satellite dish for receiving broadcasts from Salt Lake in the room in that building primarily used for meetings of the local women 18 and up on the first Sunday of the month.
I'm out of breath. Let's try a couple more:
"Did listen to General Conference?"
Read: Did you go to the Stake Center/go online to hear the eight hours of talks/Mormon Tabernacle Choir singing that were broadcast from Salt Lake on the first weekend of April or October, whichever was most recent, thus moving the normal Fast Sunday to the week before or after?
Finally, there's Uncle S's favorite word: "Ward." Not psycho ward, not maternity ward (though there are times when it can feel like one or both). It means congregation. And for us, it also means the neighborhood. Because we don't get to pick who we go to church with--geographical boundaries are set way above the pay grade of anyone I know. So if you don't like the other YM/YW you happen to live near, or the Relief Society in your area makes you nuts, tough luck. You just have a chance to learn how to love and serve the people around you, no matter what. If that isn't a quick way to make us into better Christians, I don't know what is.